Редактор Красникова

Мы есть то, что мы редактируем

Мы есть то, что мы редактируем

Психологов учат мысленно ставить стену или стекло между собой и клиентом. Чтобы не тащить в свою жизнь чужую боль, чужие мысли и установки. Вы когда-нибудь слышали, чтобы этому учили редакторов? Я так и думала. А есть необходимость в такой профессиональной технике безопасности для редакторов, как считаете?

В детстве моя мама выписывала журнал «Здоровье». Популярный в СССР и очень дорогой. Длилось это недолго, пока папа не сказал ей: «Ты слишком мнительная», — и не запретил продление подписки.

За это время нам с сестрой успели сделать несколько обследований, снимков легких и даже взяли кровь из вены. К счастью, папа «Здоровье» не читал, и мы были спасены.

Потом мама со смехом рассказывала подругам, что каждый номер оставлял ее в холодном поту – она находила у себя и у нас все болезни, о которых читала.

Эта история позже не раз пересказывалась в нашей семье подвыпившим гостям, но почему-то уроков из нее я не вынесла.

Погружаясь в тексты, я не задумывалась о том, что они будут делать в моей голове. Я просто читала, правила чужую писанину и любила свою работу редактора!

Став главредом женского онлайн – журнала, я оценивала людей по одежде, которую они выбирают; отмеривала время модными сезонами и чувствовала себя ужасной морщинистой старухой в свои 35. Ведь на картинках, которые меня окружали, не было ни одного лица старше 16. (Великая сила фотошопа!)

Но я не замечала ничего искусственного в этом мире. Согласитесь, трудно не проникнуться духом того, в чем ты варишься 24/7!

Мысль о том, что все это как-то подозрительно, появилась у меня после одной встречи с коллегами – главредами разных сайтов. Оказалось, что между текстом на визитке и мировоззрением человека была прямая связь.

Вот Маша – главред сайта о туризме. Говорит только о поездках, комплексует, что была всего в 23 странах; теряет интерес к тем, кто был в 3. Вот Аня с бьюти-сайта. Все разговоры сводятся к новым чудо-сывороткам и возможности вколоть гиалуронку по бартеру. Выяснив, что ни то, ни другое собеседнику не интересно, испытывает шок. А кто это у нас за весь вечер съел только пару горошины и трижды уточнил у официанта, нет ли здесь более полезной еды? Можете даже не спрашивать у Светы тематику ее сайта – понятно же, что о правильном питании!

«Мы есть то, что мы редактируем» — подумала я. Это мысль потрясла меня. Я зарылась в книги и мои любимые научные исследования. Ответ я знала заранее, но хотелось подвести под него какую-то базу. Первое, что я выявила:

Редактор уязвимее читателя

А вы думали, почему агитаторы со временем начинают верить в тот бред, который пропагандируют?

Потому что мы – пишущие и редактирующие — впитываем все то, в чем авторы пытаются убедить читателя, с удвоенной интенсивностью. И знаете почему?

Согласно исследованиям Якоба Нильсена, люди читают только 20% текста на интернет — странице. Все остальное они просматривают. Пятая часть информации – это все, что останется у них в памяти. Да и то, только в рабочей памяти – если мозг признает инфу не слишком важной, он не переведет ее в память долговременную, и она исчезнет.

Совсем не то мы – авторы и редакторы. Авторы собирают информацию при подготовке к написанию текста, обдумывают, «варят статью в голове». Принимают либо отвергают доводы, анализируют, структурируют.

Но при этом они могут быть «многостаночниками» и писать сразу на 3-5 тем, не становясь адептом каждой из них. Авторам проще менять темы и работодателей и «прыгать» от одного проекта к другому.

У редакторов все серьезнее. Вряд ли мы редактируем сразу 5 проектов — парочку про медицину, парочку про IT-технологии, и еще для души про психологию дельфинов и выращивание клубники в Заполярье.

А даже если и так (представим себе такого супер-редактора), это означает основательное погружение в 5 тем. Ведь редактура – это погружение!

Редактор погружается в текст – это и есть его работа

«Психологи не занимались специально изучением именно редакторской деятельности, не исследовали условий эффективности редакторской работы», – читаем мы в «Библии» всех русскоязычных редакторов – «Методике редактирования текста» А. Э. Мильчина.

Жалко! Но все-таки Мильчин кое-что об этом знает.

«Однако, экспериментально изучая ход мышления десятков людей при чтении текста, который нужно запомнить (не заучить механически, а запомнить, чтобы суметь свободно воспроизвести, когда понадобится), психологи обнаружили, что для углубленного понимания текста в целом и во всех деталях человек прибегает к определенным мыслительным приемам».

Что же это за приемы?

«А. А. Смирнов выделяет и описывает в своей книге «Психология запоминания» пять таких приемов:

  1. Мысленное составление плана текста (структурно-логический его анализ).
  2. Соотнесение содержания текста с теми знаниями, которыми уже обладал читатель, включение содержания текста в систему знаний, сложившуюся у читателя.
  3. Соотнесение разных частей текста: той, что читается, с теми, что уже прочитаны, но не по структуре, как при составлении плана, а по содержанию.
  4. Использование наглядных представлений, образов.
  5. «Перевод» содержания текста на «свой» язык».

И это, заметьте, всего лишь при углубленном чтении. Это еще не о редакторской работе!
Обратили внимание на 2 пункт? Да, система знаний человека включается в процесс!

Наше мировоззрение меняется под воздействием нашего опыта и выводов каждый день. Вот ребенок впервые потрогал горячий чайник и его мир уже не будет прежним.

А вот 50-летний мужчина впервые прочел о строительстве дома из 3D панелей, и его мир тоже больше никогда не будет прежним. А если бы он этот текст еще и редактировал?!

Мы проживаем то, что редактируем, потому что мы редакторы. В зоне нашей ответственности – и фактчекинг, и наличие строгой логической связи между частями текста, и грамотность, и способность держать читателя в напряжении, и, в конце концов, убедительность.

Мы работаем над убедительностью, оценивая доводы, изложенные в статье. Достаточно ли их? Удачно ли автор их выстроил? Будет ли читатель убежден или у него останутся сомнения?

Убеждаем других – убеждаемся сами

Я слышала 1000 и 1 раз от авторов лендингов историю о том, что «пока писал, сам захотел это купить». Или даже купил. И каждый раз человек это вполне логично (как ему кажется) обосновывает:

  • изучил плюсы и минусы товара;
  • понял, что это круто;
  • осознал, что давно в этом нуждаюсь;
  • решил, что самый подходящий момент купить (заказчик дает скидку / модель именно та, что надо / товар сейчас точно хороший).

Я помню свою первую в жизни рекламную статью – она была о ювелирных украшениях – и ответ заказчицы (девушки – пиарщицы ювелирного бренда), что она чуть не плачет: у нее нет денег на все это, а тааак хочется…

Тексты умеют убеждать!

В 1957 году вышла книга Вэнса Паккарда «Тайные манипуляторы», которая без преувеличения потрясла мир. Автор на примерах показывал, как рекламные объявления не только заставляют нас покупать, но и меняют наше сознание.

Позже его выводы постоянно подвергались критике и разносились в пух и прах, но авторитет книги от этого практически не пострадал: она издается и хорошо продается до сих пор, а рекламщики изучают Паккарда с карандашом в руках.

И хотя мы говорим о текстах в целом, а не только о продающих и рекламных, идея о том, что «слова попадают в подсознание», не кажется такой уж глупой. Еще Пушкин считал автора способным «глаголом жечь сердца людей», а про то, что «книга поразила меня в самое сердце» можно прочитать в отзывах на любом сайте о книжках.

Интернет помогает убеждать и убеждаться

Интернет – пространство особое. Закрыв книгу, которая показалась глупой, вы не увидите цитаты из нее в лифте и не услышите их по радио в машине.

В интернете их величества Контекст и Таргет догонят вас везде. Вам тысячу раз напомнят о том, что вы читали, смотрели, положили в корзину и не купили, что вы искали и о чем писали в письме. Вы останетесь погруженным в тему в лучшем случае на 2-3 дня, а в худшем – на недельку.

А теперь представьте виртуальную реальность тех, кто работает в одной теме годами?! Сотни поисковых запросов на одну и ту же тему; лента в каждой соц. сети сплошь из «единомышленников»; вся переписка – об этом…

Интернет помогает нам вариться в теме проектов, которые мы редактируем, годами.

Прибавьте сюда глубокое погружение в тексты при редактуре… И получите типичного современного редактора сайта о здоровом питании. Который находит на огромном шведском столе только одно съедобное блюдо – зеленый горошек.

Как быть с этой проф. деформацией?

Не факт, что вас поразит эта болезнь. Возможно, вы от природы мало внушаемы и обладаете здоровым цинизмом. Ваш мозг не обманешь, и даже вычитывая целыми днями статьи о микробах, вы легко садитесь за стол, не вымыв руки. Я вам завидую, вы крепкий орешек!

Но таких редакторов, по моим наблюдениям, меньшинство. Большинство все-таки проникаются духом текстов, которые редактируют. Особенно этим страдают новички: подобно неофитам, они часто становятся адептами тех концепций, с которыми работают.

Но со временем редакторы обычно обрастают броней и толстой кожей, начиная более скептически относиться к «истинам в первой инстанции», которыми бывают напичканы тексты.

Как этому научиться? Техника безопасности для редактора

На мой взгляд, лучше всего изначально дать себе установку: это всего лишь проект, в котором я сейчас работаю. Скорее всего, это не навсегда. Я сменю заказчика / работодателя, и эта тема уйдет. Она – лишь одна из многих.

Новичкам я бы советовала оценивать проекты и работодателей еще и с этой позиции. Готовы ли вы пустить в свою жизнь предложенную тему? Уверены, что она не изменит ваших личных правил и установок?

Если погруженность в тему уже есть (вы уже не можете есть мясо, потому что редактируете статьи о вегетарианстве; или физически страдаете от отсутствия джинсов из последней коллекции D&G, потому что работаете редактором издания о шопинге), я советую вам… назначить встречу другому редактору.

И пообщаться. Основательно так, часок-другой. Увидеть себя со стороны. Удивиться человеку, спокойно сидящему в позапрошлогодних джинсах от «Глории джинс» или поедающему мясо каждый день. Да-да, жизнь за пределами концепций и проектов существует!

Ну а если вы циничный и хладнокровный редактор, которого не разведешь на какую-то чепуху, то даже не знаю, как вы оказались тут – на последнем абзаце этой статьи. Которая кажется вам абсолютно надуманной и бредовой. Может, тексты все-таки воздействуют и на вас?

© Ирина Красникова

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *